वेदमयः Vedmayah

धृतराष्ट्र उवाच | धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः | मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||१||

॥ १.१ ॥

dhṛtarāṣṭra uvāca | dharma-kṣetre kuru-kṣetre samavetā yuyutsavaḥ | māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata sañjaya ||1||

Dhritarashtra said: O Sanjaya, assembled on the holy field of Kurukshetra, eager to fight, what did my sons and the sons of Pandu do?

धृतराष्ट्रःKing Dhritarashtra
उवाचsaid
धर्मक्षेत्रेin the holy field
कुरुक्षेत्रेin Kurukshetra
समवेताःassembled
युयुत्सवःdesiring to fight
मामकाःmy (sons)
पाण्डवाःsons of Pandu
and
एवindeed
किम्what
अकुर्वतdid they do
सञ्जयO Sanjaya

Translation by Swami Sivananda

Source: The Bhagavad Gita, The Divine Life Society, Rishikesh

View source ↗

Translation by Swami Chinmayananda

Source: The Holy Geeta, Central Chinmaya Mission Trust